Після зібраної на Сумщині петиції, щодо внесення змін в статут міста Суми з «сумʼян» на «сумчан», нардеп Ігор Васильєв долучився до пошуку істини і направив звернення у відповідні структури:
– Український інститут національної памʼяті, для визначення, чи назву «сумчани» навʼязали нам під час російської імперської пропаганди?
УІНП відповіли, що «назва «сумчани» НЕ НАЛЕЖИТЬ до символіки російської імперської політики» і тому використання даного слова не є підігруванням ворогу. Також у відповіді порадили – «для дослідження історичності та відповідності катойконімів «сумчани», «сумʼяни» звернутись до Інституту української мови НАН».
– Інститут української мови НАН. У відповіді рекомендують вживати наступні катойконіми:
в однині «сумчанин», «сумчанка»; в множині «сумчани».
«Направляю дані листи зі своїм зверненням до Сумської міської ради, для врахування при внесенні змін у статут міста.
Від себе додам, що сумчани – це не тільки мешканці міста Суми, але й мешканці Сумщини. Тому потрібно більш виважено ставитись до даних змін.
І наостанок, жодним чином не проти, щоб люди називались «сумʼянами» чи «сумцями», але я за «сумчан», – йдеться у дописі нардепа.